ウォォォォォオオオオ!!!とか
ウェォァエ?!!!!!!とか
擬態語が多くないだろうか。
発狂しすぎやないか。
タマシイが雄叫びすぎではないか。
心穏やかに暮らしたいのに。。
シェリー! いつになれば俺は這い上がれるだろう!
いつとち狂って
mooningをやらかしてタイホされてもおかしくない
そんな境界線(ボーダー)で生きてる。ウォォォォォオオオオwwwwwww
ウェォァエ?!!!!!!とか
擬態語が多くないだろうか。
発狂しすぎやないか。
タマシイが雄叫びすぎではないか。
心穏やかに暮らしたいのに。。
シェリー! いつになれば俺は這い上がれるだろう!
使い所のなさ過ぎる言葉で言えば、日本には「川上から桃が流れてきた時にしか使えない擬態語」がある一方で、外国には「動いてる乗り物の窓から丸出しの尻を見せて驚かす」って生涯の内に絶対1回も使われない英単語があることを知って驚きを隠せない pic.twitter.com/GXsoFnDyz9
— きなこ (@uiinya) 2014, 6月 23
いつとち狂って
mooningをやらかしてタイホされてもおかしくない
そんな境界線(ボーダー)で生きてる。ウォォォォォオオオオwwwwwww